​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке»


_______________________________________________________________________

Проект посвящен решению актуальной задачи – укреплению регионального сотрудничества между Казахстаном, Монголией, Россией и ЕС в области подготовки специалистов для сельского и лесного хозяйства через интернационализацию магистерских программ и развитие межинституционального партнерства.

Данная задача обусловлена необходимостью модернизации и совершенствования профессиональных знаний в странах-партнерах в соответствии с запросами международного, национального и регионального рынков труда, повышения качества подготовки выпускников, а также решения ключевых проблем экологически устойчивого развития и безопасности жизнедеятельности регионов. Проект объединяет усилия университетов и организаций России, Казахстана, Монголии, Германии, Великобритании и Греции.

Казахский Национальный Аграрный Исследовательский Университет выступает вузом – координатором проекта. Непосредственное участие в его реализации принимает Торайгыров Университет в качестве партнера.

 

Продолжительность проекта

2020 –2023 гг. (продлен до 2024 г.)

 

Координаторы

·                      Со стороны ЕС: проф. д-р Маттиас Хутц, Педагогический университет (г. Фрайбург, Германия)

Со стороны стран-партнеров Евросоюза: Абдраманов Абзал Аскарбекович, Казахский Национальный Аграрный Исследовательский Университет (Алматы, Казахстан)

 

Партнеры

1.      Педагогический университет, г. Фрайбург, Германия (координатор проекта и субконтрактор от ЕС)

2.      Астонский университет, г. Бирмингем, Великобритания

3.      Университет им. Аристотеля, г. Салоники, Греция

4.      Тюменский государственный университет, г. Тюмень, РФ

5.      Алтайский государственный аграрный университет, г. Барнаул, РФ

6.      Красноярский государственный аграрный университет, г. Красноярск, РФ

7.      Казахский Национальный Аграрный Исследовательский Университет (Казахский национальный аграрный университет), г. Алматы, Казахстан (координатор консорциума от стран-партнеров ЕС)

8.      Торайгыров университет / Павлодарский государственный университет имени С. Торайгырова, г. Павлодар, Казахстан

9.      Национальный университет Монголии, г. Улан-Батор, Монголия

10.  Монгольский университет естественных наук, г. Улан-Батор, Монголия

11.  ООО «Центр молекулярной и клеточной биоинженерии», г. Тюмень, РФ

12.  Тобольская комплексная научная станция, г. Тобольск, РФ

 

Контакты

Проф., д-р Маттиас Хутц

Педагогический университет (г. Фрайбург)

Институт англистики

ул. Кунценвег, 21

D-79117

Германия

hutz@ph-freiburg.de

 

Абдраманов Абзал Аскарбековичэ

Начальник управления международного рейтинга,

Казахский Национальный Аграрный

Исследовательский Университет

050010, г.Алматы, проспект Абая, 8

abdramanov.abzal@gmail.com

 

Исаева Куралай Сметкановна,

Зав.кафедрой Биотехнология,

Торайгыров Универитет,

140008, г. Павлодар, ул. Ломова, 64

Тел.: 8 (7182) 67-36-85 (12-94 вн.)

 

_______________________________________________________________________

 

 

Вкладка «Реализация»

​​​​​​​​​​​

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке» (IMPROvE_AGRO)

 

Реализация мероприятий по проекту осуществляется в соответствии с рабочими пакетами (РП), каждый из которых связан с конкретной целью проекта.

РП 1. Подготовительные мероприятия для запуска проекта: FUE, ТюмГУ

1.1. Правовые рамки консорциума

1.2. Запуск проекта

РП 2. Разработка методологии и стратегии модернизации магистерских программ (МП) в сфере сельского хозяйства и лесоведения (СХиЛ): AU, ТюмГУ, КазНАУ

2.1. Формирование междисциплинарных рабочих групп (МРГ)

2.2. Создание пула знаний для модернизации и интернационализации избранных модулей/курсов в рамках МП

2.3. Разработка методологии для модернизации модулей/курсов с целью их преподавания на английском языке (English Medium Instruction -EMI).

2.4 Определение стратегии интегрирования EMI в преподавание магистерских программ по СХиЛ.

РП 3. Формирование межвузовской междисциплинарной команды (Task Force) для модернизации учебных программ: AUTH, AU, ПГУ

3.1. Профессиональная переподготовка преподавателей английского языка, в области современных методик EMI и CLIL.

3.2. Повышение квалификации академических работников вузов-партнеров -специалистов по СХиЛ в области методологии применения подходов EMI и CLIL.

3.3 Модернизация учебной среды в вузах-партнерах консорциума.

РП 4. Разработка / модернизация  учебных модулей/курсов для магистерских программ по СХиЛ (AUTH, КазНАУ, КСАУ, MULS)

4.1. Согласование и утверждение / учебных планов и программ

4.2. Разработка / модернизация основанных на ECTS курсов междисциплинарными рабочими группами.

РП 5. Создание потенциала для интерактивного дистанционного обучения (FUE, КГАУ)

5.1. Создание  цифровой платформы для дистанционного обучения

5.2. Создание меж-институциональной электронной библиотеки обучающих ресурсов на английском языке,

РП 6. Имплементация разработанных модулей/курсов/МП (MULS, АГАУ, КазНАУ)

6.1. Интегрирование разработанных курсов в учебные программы вузов-партнеров и их преподавание в режиме смешанного/дистанционного обучения (Blended/Distance Learning) на основе EMI.

РП 7. Эффективный контроль качества и мониторинг проекта КГАУ, FUE, ПГУ, NUM

7.1. Выполнение плана обеспечения качества

РП 8. Успешное распространение результатов проекта (ПГУ, NUM, ТюмГУ)

8.1. Широкое распространение результатов проекта

РП 9. Эффективное управление проектом (FUE, ТюмГУ)

_______________________________________________________________________

 

Вкладка «Результаты»

​​​​​​​​​​​

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке»

 

Ожидаемые результаты:

·                      3 информационных ресурса по профилю проекта; корпус специальных текстов и терминов на английском языке; 

·                      8 новых/модернизированных магистерских программ по сельскому хозяйству и лесоведению;

·                      24 новых модуля/курса с соответствующими учебными материалами разработаны и преподаются на английском языке (EMI); 

·                      12 модулей/курсов адаптированных к дистанционному обучению; 

·                      руководство для работы с образовательной интернет-платформой;

·                      открытый доступ к разработанным онлайн ресурсам; 

·                      внедрение разработанных курсов на английском языке в другие образовательные программы, например, бакалавриат, курсы повышения квалификации и пр. 

 

_______________________________________________________________________

 

Вкладка «Распространение»

​​​​​​​​​​​

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке»

 

Booklet_IMPROvE_RU.pdf

Strategiya-rasprostraneniya-rezultatov_IMPROvE_AGRO_2020_EN.pdf

https://www.facebook.com/improveagro.erasmus.9

https://www.instagram.com/improve_agro_kazakhstan/

 

Вкладка «Мероприятия»

​​​​​​​​​​​

 

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке»

 

https://www.kaznaru.edu.kz/page/news/?link=kazuazude__improve_agro_erasmus_khalykaralyk_zhobasy_aiasynda_seminar_otti_3297&lang=ru

 

Вкладка «Менеджмент проекта»

​​​​​​​​​​​

 

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке»

 

https://www.kaznaru.edu.kz/page/Erasmus_IMPROvE_AGRO/

 

Вкладка «Контроль качества»

​​​​​​​​​​​

 

Проект Эразмус+ «Интернационализация магистерских программ в сфере сельского хозяйства через преподавание на английском языке»

 

Контроль качества образовательных продуктов и постоянный мониторинг реализации проекта являются для консорциума важным приоритетом. Вопросы методологии процессов и инструментов обеспечения качества были обсуждены партнерами на первой рабочей конференции, посвященной открытию проекта в марте 2020 г. и постоянно совершенствуются. 

Основными рабочими документами, определяющими деятельность по контролю качества, являются следующие: 

 

Quality-Assurance_-Road-Map_RU.pdf

Strategy_QA_IMPROVE_AGRO_EN_2021.pdf

Plan_Quality_Control_IMPROvE_AGRO.pdf

 

Создана международная группа по контролю качества (МГКК), включающая представителей соответствующих департаментов и академических сотрудников всех вузов-партнеров.

В каждой из стран-членов консорциума, создана Группа внешних экспертов, в которую входят представители сельскохозяйственного сектора.