В Павлодарском государственном университете имени С. Торайгырова прошла открытая лекция «Латиница и восточные языки» профессора востоковедения Михал Адамиака (Варшава, Польша). Профессор Варшавского университета посвятил лекцию анализу перехода тюркских языков на латинскую графику.

Мероприятие прошло в рамках программы «Рухани жанғыру» и организовано кафедрой истории Казахстана.

По словам М. Адамиака, латинский алфавит, введенный в 1929 году, мог стать символическим объединяющим фактором для многочисленных тюркских народов, но с введением кириллицы в тюркских языках увеличилась разница между звуками, а позже и словами.

 «Казахстан находится в центре Евразии, вы понимаете и Китай, и Европу, у вас широкий взгляд с детства, вы видите в два раза больше, чем многие другие, с детства знаете два языка. Получается, что казахстанцы весь мир называют двумя именами», – подчеркнул он.

Кроме того, профессор востоковедения отметил, что нелегко менять алфавит, особенно если это такой богатый язык, как казахский. Но при разумном подходе и учете опыта других стран такой переход принесет свои плоды.